Россия
План поступления
Войти
Направление «Лингвистика», код 45.04.02

Теория и практика перевода (Английский язык)

1
4 отзыва
магистратура

О программе

Выпускники магистерской программы активно приглашаются на работу в государственные и негосударственные структуры, связанные с издательско-печатной, редакторской, переводческой, образовательной и медийной деятельностью. В качестве переводчиков референтов, редакторов, бренд-менеджеров, копирайтеров, спичрайтеров и др, выпускники программы заняты и в различных областях промышленности и информационных технологий.

Варианты обучения

Форма обученияПроходной балл
бюджет / платное
Мест,
бюджет / платное
Стоимость,
за год
Начало занятийСрок обучения
очно
88 / 70
20 / 50
328 000 р.
2 года

Условия поступления

    • Комплексный экзамен
      41 балл

    1 отзыв

    4
    • Александр Абрамов
      4
      О программе Теория и практика перевода (Английский язык)
      21 мая 2015
      Главное преимущество этого ВУЗа - его классицизм и традиционность - одновременно является его же главным недостатком. С одной стороны, здесь действительно сильная школа, хорошая теоретическая подготовка и педагоги советской закалки. С другой - практически полная оторванность от современных реалий, замкнутость и некоторое высокомерие по отношению к новым веяниям. Лавры Оксфорда и Болонского университета явно не дают покоя работникам МПГУ, уровень их снобизма прошибает любые планки, что, признаюсь, было большим препятствием на пути получения знаний. Однако после того, как встраиваешься в систему, обучение проходит гладко и продуктивно. В целом - это тихая гавань для юных курсисток пропитанная традициями. Свободолюбивым практикам тут делать нечего.

    Смотрите также

    Лингвистические вузы Москвы